Clouds will separate us
Translated by William George Aston and published in A History of Japanese Literature, Chapter IV (1899). Clouds will separate us was written by Matsuo Basho in 1671. Basho was considered the master of the haiku poetry form.
Clouds will separate us —
the time to part has come now.
Wild goose flies away...
Japanese: くもとへだつともかやかりのいきわかれ kumo to hedatsu / tomo ka ya kari no / iki wakare
Create a library and add your favorite stories. Get started by clicking the "Add" button.
Add Clouds will separate us to your own personal library.
Add Clouds will separate us to your own personal library.